Tsu Ba Sa [W i n g s] This is the opening theme of the Sega Saturn version of Lunar I, played many times over through the commercial for the game. It gives the sense of oneself gazing towards a far-off place, having experienced one's own heartaches and regrets, but bound for a bright tomorrow - of "Come, let's be off!" Making it sound like the singer was strumming along on the folk guitar to her own voice was a good choice, I guess - wasn't it!? Hikari to Kage no Rondo [Rondo of Light and Shadow] This could be said to be Lunar II's theme song; it was also included in the "SegaKara" karaoke album. I thought up the melody's basic structure while looking at the moon looming in the sky above! It sounds like something out of a manga, but it's a true story...even now, I think the gods of Lunar (the moon) must have lent me inspiration. Killy Is No. 1 When I create the music for Lunar, I usually sort through my ideas with reams of scenario and continuity sheets in one hand, but this song came straight from the scene of Killy, dressed in women's clothing - bam! - suddenly whipping off his mantle and flipping up in the air like the guy in the Glico [candy company] logo. The back-and-forth with the backup girls came off well, didn't it? Kaze no Nokutaan [Wind's Nocturne] This song concerns the pain of being brought into the world. The production specs call for "a heroine who feels lost and, worse, doesn't realize she feels lost". It is impossible for the song not to be dramatic. Luhna's on-deck boat scene was one place that caused headaches for not only myself but much of my creative staff. Eternal Blue: Eien no Omoi [Eternal Blue: Eternal Love] Chisa-chan [Chisa Yokoyama, Lucia's (among many other anime characters) seiyuu] is such a wonderful singer, isn't she? Naturally, I think so. Lucia was a difficult role in many respects, but we were so grateful that she nailed every demand we could throw at her. Incidentally, Chisa-chan is the very first champ of the Lunar vocal grand prix. [I don't know if they're just praising Yokoyama's vocal talents, or if the seiyuu were involved in some goofy driving-game competition, or what.] These translations are mine (RACapowski@sceneryrecalled.com), rechecked 7/27/12; the songs aren't. Don't sue; I'm too tired.