Raw transcript of Kein's (Rhys's) quest, Phantasy Star III, Japanese version Notes: Like it says on the tin, the following transcript is raw an untranslated. If you'd like a translation, please head for http://www.sceneryrecalled.com/trans/ps3jkein.txt. Many thanks to Neilast and Mike Ripplinger for use of the format employed in their PS3 English scripts - which can be found at http://www.phantasy-star.net/psiii/psiii.html. Disclaimer: Phantasy Star III and all related official works are property of Sega and the PS3 design team members; this document isn't affiliated with either. This document has been compiled by R. Capowski, RACapowski@sceneryrecalled.com, 4/8/18. Other PS3j quest translations & transcripts are posted at http://www.sceneryrecalled.com/trans/trans.htm. ----------------------------------------------------------- Opening Narration ----------------------------------------------------------- Narrator: Ankoku no megami Raia, wa ooku no mamonotachi o tsukuridashi, sekai o hakaishou to takuranda. Shikashi, Orakio to iu na no eiyuu ga, nakama to tomo ni Raia ni tatakai o idomi jibuntachi no inochi to hikikae ni Raia o uchitaoshi to, tsutaerarete iru... Sore kara, 1000nen no toki ga nagareta. Katsute, Orakio no sodatta kuni no hamabe ni kioku o nakushita shoujo ga nagaretsuita. New Game Introduction ----------------------------------------------------------- Narrator: 1000nenmae Raia to iu majo ga umareta... Raia wa, monsutaa gundan o tsukuridashi sekai o seifukushou to takuranda... Shikashi, eiyuu Orakio ga, robotto gundan o hikiite Raia ni tachimukatta. Futatsu no gundan wa, sekai o futatsu ni shite tatakai o tsuzuke, muigo wa, Raia to Orakio wa aiuchi ni nari, tomo ni kono yo kara kieta. Kono toki, Raia ni kumi shite tatakatta hitobito no shison wa, Raia no tami to... Orakio ni mikata shite tatakatta hitobito no shison wa, Orakio no tami to nanotte iru. Kono sensou ni yotte, hoshi no sekai o tabi suru hodo sakaeta bunmei wa horobi, hitobito no seikatsu wa chuusei no jidai to kawaranu mono to natta... ----------------------------------------------------------- =*= First Generation =*= ----------------------------------------------------------- The Adventures of Kein, Prince of Riik ----------------------------------------------------------- RIIK ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Kein-ouji! Maarina-san to no gokekkon omedetou gozaimasu! - Ore, mite shimatta n da. Maarina-san ga kareta hana o yomigaesaseru no o... - Kono Riiku oukoku no joukamachi no mono wa, ouji no gokekkon ni ukarete imasu. - Kein-ouji! Maarina-san to no gokekkon omedetou gozaimasu! - Eiyuu Orakio no chikara ga, ankoku no megami Raia kara anata o mamorimasu you ni... Townspeople (Old Men): - Kein-ouji Maarina-san ga oshiro de omachi desu zo! Townspeople (Women): - Eiyuu Orakio no chikara ga, ankoku no megami Raia kara anata o mamorimasu you ni... - Riiku no oshiro ni okaeri desu ka? Soretomo joukamachi ni odekake? Townspeople (Children): - Kein-ouji! Maarina-san to no gokekkon omedetou gozaimasu! Old Man above Fortune Teller: - Kioku o nakushite, doko no dare ka wa wakaranu ga Maarina-sama wa, yasashii okata ja. Man above Weapon Shop: - Kein-ouji! Maarina-san to no gokekkon omedetou gozaimasu! Woman in Technique Distribution: - Goyou no kata wa kauntaa goshi ni, hanashite kudasai ne. Man above Technique Distribution: - Maarina-san tte, Kein-ouji ga umibe de hirotte kita, doko no uma no hone tomo...? Wa--! Kein-ouji!! Na, nan de mo arimasen! Woman in Western House: - Tonari no kuni no, Kein-ouji no iinazuke no ohime-sama ga okawaisou... Woman in Eastern House: - Eiyuu Orakio no chikara ga, ankoku no megami Raia kara anata o mamorimasu you ni... RIIK CASTLE ----------------------------------------------------------- Guards: - Kein-ouji! Maarina-san ga oheya de omachi desu yo! - Kekkonshiki no junbi wa mada dekite imasen yo! - Kein-ouji! Nani o sowasowa shite iru no desu ka? - Kyou no Maarina-san wa toku ni outsukushii. (Kein enters Marina's room and finds her waiting.) Marina: Watashi wa, Maarina to iu namae no hoka ni wa nani mo omoidasemasen... Shikashi, ima, watashi wa, fukou de wa arimasen. Datte Kein-sama to... (Kein and Marina walk to the throne room.) Kein: Riiku ouke ni tsukaeru kishi no shokun! Ware, Kein Sa Riiku wa sengen suru! Honjitsu, koko ni oite, watashi to Maarina wa......!? (A dragon flies into the castle and grabs Marina.) Dragon: Ha ha ha! Ware wa, Raia no ichizoku! Maarina-hime wa itadaite iku! (The dragon and Marina vanish.) Kein: Ma, Maarina! Doko ni itta n da! Maarina! Maarina! Maarina! Maarina... Onore, Raia no ichizoku! Mizuumi no kishidan! Yama no kishidan! Mori no kishidan! Zen'in de Raia no ichizoku o semehorobosu zo! King: Orokamono! Doko ni iru ka mo wakaranu Raia no ichizoku o ou tame ni, kuni no kishidan o shoushuu shi, katte ni sensou o okosu to wa nanigoto da! Chikarou de, atama o hiyashi, ouji to shite no sekinin o kangae yo! (Guards step forward to take Kein away.) Kein: Chichiue! Hahaue! Maarina! (Kein is sent to the dungeon, where more soldiers escort him to a cell. Kein sees a woman at the cellgate.) Lena: Watashi wa Rina... Saa, tsuite kite... Kein-sama o nigashite sashiagemasu... (She opens the gate and leads Kein down the corridor.) Lena: Maarina-san o hayaku tasukete agete kudasai. (Lena stays behind as Kein leaves the dungeon.) RIIK (after Marina's kidnapping) ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - "Mori no Safaia" ga areba higashi no doukutsu ni hairemasu yo. - Nan de mo, mukashi no hito wa, higashi no iseki kara kimyou na kikai de sora ni maiagatta to ka. - Kein-ouji! Hontou ni Riiku no kuni to kono joukamachi no hito o suteru no desu ka? - Buki ya bougu wa, soubi shinai to, nan ni mo narimasen yo! - Minami ni iku to, minato machi Yaata... Townspeople (Women): - Saikin, bakemono ga kono atari ni araware hajimeta keredo... Masaka, 1000nenmae ni Orakio ga taoshita Raia ga fukkatsu shita no de wa... - Shiro no mon wa, tozasarete shimaimashita... Okawaisou na, moto oujisama... Townspeople (Children): - Tatakatte iru dake ja, tsuyoku narenai tte. Toki ni wa, masutaa no tokoro ni ikanai to. Old Man above Fortune Teller: - Kioku o nakushite, doko no dare ka wa wakaranu ga Maarina-sama wa, yasashii okata ja. Man above Weapon Shop: - Nan de mo, sukoshi mae ni mo bakemono ga kono sekai no kagi, "Mori no Safaia" o shiro kara nusunde minami no shima no hou e tonde itta rashii. Woman in Technique Distribution: - Goyou no kata wa kauntaa goshi ni, hanashite kudasai ne. Man above Technique Distribution: - Maarina-san tte, Kein-ouji ga umibe de hirotte kita, doko no uma no hone tomo...? Wa--! Kein-ouji!! Na, nan de mo arimasen! Woman in Western House: - Tonari no kuni no, Kein-ouji no iinazuke no ohime-sama ga okawaisou... Woman in Eastern House: - Orakio no tami wa, tatoe tatakatte mo aite o koroshitari wa, shimasen. (Kein visits the Fortuneteller.) Narrator: Uranaibaba ga, ouji no mirai o uranatte shinzeyou. Fortuneteller (singing): Orakio no shiro no ouji, shiro suteru toki! Murasaki to ao no tsuki chikazuku! Kanashimi no kishi to, kurushimi no ningyou wa, mezame, kemono no chikara o eru! Futari wa, ooi naru wazawai no honoo de, sekai o yakitsukusu. Soshite, ouji no shison wa, samayoitsuzukeru de arou! Narrator: Obaba no hanashi wa kore de owari ja. Ki o tsukete iku n ja zo. YAATA ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Sekai ni wa, Orakio no ichizoku to yobareru hikari no tami to, Raia no ichizoku to yobareru yami no tami ga iru to iwarete iru ga, watashi wa, mada Raia no ichizoku o mita koto ga nai. - Raia no ichizoku wa, fushigi na chikara o tsukai sekai o te ni ireyou to shite iru. Townspeople (Old Men): - Washi mo toshi ja te...fune o kogu no wa, shindoi nou... Otoko to fune ni notte mo tsumaran shi nou... Townspeople (Women): - Minato machi Yaata to anata ni Orakio no megumi ga arimasu you ni! - Watashibune no jiisan wa, onnazuki de, komatta mono da wa... Funsui no tokoro ni iru shiroi fuku o kita jiisan yo! Townspeople (Children): - Kaigansen ni sotte aruku to Hyuuri to iu machi ga aru yo! Man above Armor Shop: - Bakemono wa, Raia no ichizoku no monotachi ga tsukuriageta no da. Man above Equipment Shop: - Ushinawareta sekai de wa, ningen mo sora o tobeta rashii. Ore wa, isshou kakatte mo sora tobu kikai o tsukuritai... HYURRI ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Raia no bakemono mo 1000nenmae ni Orakio no gundan ga zenmetsu saseta no ni... - Fune ni noritai no da ga, jiisan wa onna no ko o tsurete inai to dame da to itte nosete kurenai n da. Doko ka ni onna no ko wa inai kanaa? - Hokutou no mori no mizuumi ni Raia no ichizoku o oitsumeta zo! Mabataki o shinai onna no ko nante Raia no tami ni chigainai! Townspeople (Woman): - Shima no machi Hyuuri to anata ni Orakio no megumi ga arimasu you ni! MIEU'S LAKE ----------------------------------------------------------- Mieu: Watashi, Raia no ichizoku ja arimasen. Andoroido desu... Myuu-taipu no... 580nenmae, ushinawareta gijutsu ni yotte umidasaremashita. Energii ga kirete, kono izumi no naka de nagai aida, shizuka ni nemutte ita no ni dare ka ga watashi o mezamesasemashita. Doko ni itte mo hitobito ni oimawasaremasu. Nigeru no wa, mou iya! Tsurete itte! Narrator: Andoroido Myuu ga, nakama ni natta! HYURRI (after meeting Mieu) ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Mabataki o shinai keredo, sono onna no ko wa ningen sokkuri da ne. - Ima de mo ore wa, omae ga Raia no ichizoku da to omotte iru! - Maarina-san o tsureta ryuu ga hoka no sekai e yuku no o mita. "Mori no Safaia" sae areba, kagi o ake hoka no sekai ni mo semekomeru no ni! Townspeople (Woman): - Shima no machi Hyuuri to anata ni Orakio no megumi ga arimasu you ni! SEA VOYAGE (after meeting Mieu) ----------------------------------------------------------- Old Man (Ship Captain): Sa sa fune ni norinasare! Ja ga nou, mukai no doukutsu ni wa tsuyosou na otoko ga houseki o mamotte iru sou na. Omaesantachi de kateru ka nou? Sore de mo yokereba norinasare. (Kein and Mieu leave Yaata and get in the boat. On the way to the island cave, they pass a Sunken Palace.) Old Man: Umi no soko o mite minasare... Shizunde shimatta shiro ga mieru jarou? Kono shiro no monogatari wa uta ni natte oru. Iitsutae no uta ja ga na. (sings) "Toride no tami jashin no chikara o hosshi, sono na o yami yori yobiyosetari. Orakio, kore o ikarite, kuroki ken o nage, toride to tomo ni jashin no na o minasoko ni fuuzu"... Jatta ka na. (The boat arrives at the island.) ISLAND CAVE ----------------------------------------------------------- Lyle: Ore no na wa, Rairu Ra Miraa! Zuibun mataseta ja nai ka Kein-kun. Riiku ouke no kahou, Mori no Safaia o nusunda no wa ore sa! Kaeshite yaru yo! Hontou wa, omae to tabi o shite iroiro to mite mitai... ...sekai to ka...omae to ka... Da ga, ore ni wa, nakama o sukuu tame ni yaraneba naranai koto ga aru... Mata, doko ka de au ka mo na... RYSEL ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Ue to samusa de, kono sekai wa, horobiru darou. Townspeople (Old Men): - Kono kuni ni, totsuzen fuyu ga osotte kita. Ryoushi no fune mo minato o derarezu warera wa, uete shinu no o matsu bakari... Townspeople (Women): - Ryoushimachi Raisuru to anata ni Orakio no megumi ga arimasu you ni! - (singing) "Sabaku no ano ko ni aitakerya yottsu no toride no mannaka ni Umi no ano ko ni aitakerya futatsu no tsuki no kagayaki yoru ni" Watashi wa, gin'yuushijin no Mai. Kore wa, furuku kara tsutawaru uta... Man above Armor shop: - Minami ni wa, katsute Orakio no guntai ga ita toride ga atta. Ikutsu ka wa, kuzuresari, atokata mo nai ga... Woman above Equipment shop: - Watashi wa, konna ni kawaii no ni shinde shimau no kashira... Doko ka ni aru sabaku no sekai ni wa yuki o tomeru tou ga aru to kiita kedo... DESERT WORLD ----------------------------------------------------------- (Kein finds Miun wandering in the desert.) Miun: Aa! Anata wa Orakio-sama... Oai shitakatta... ...? Chigau! Anata wa Orakio-sama de wa nai! Kuroi tsurugi o motte inai! Aa! Watashi no Orakio-sama wa doko? HASATAKA ----------------------------------------------------------- Cyborgs: - WASURERARETA SABAKU NO MACHI HASATAKA NI RYOKOUSHA WA MEZURASHII. - NAKAMA NO SHIIREN WA, NISHI NO DOUKUTSU NI SUNDE IRU TO KIKU GA... - SABAKU NI WA, KURUTTA ANDOROIDO GA, SAMAYOTTE IRU... - KISHOU KONTOROORU TAWAA WA HIGASHI NO TOU NI ARU GA, SHIIREN DE NAKEREBA NAOSENAI. - FUBUKI NI OSOWARETA SEKAI...? KISHOU KONTOROORU TAWAA GA KOWARETA NO KA? SEARREN'S CAVE ----------------------------------------------------------- Searren: Watashi wa, Shiiren Taipu 386 shisutemu. Orakio no ichizoku no kata desu ne? Watashi wa, Orakio no ichizoku ni tsukaeru you puroguramu sarete imasu. Narrator: Robotto no Shiiren ga nakama ni kuwawatta! WEATHER CONTROL TOWER ----------------------------------------------------------- Lyle: ...Hisashiburi da ne...Kein-kun...Safaia dorobou no Rairu desu yo... Koori ni tozasareta ore no sekai o sukuu tame ni tabi o shite kita n da ga, yatto mitsuketa kono kishou shisutemu wa, ore ni wa ugokasezu, komatte iru n da... ...?...Oi! Soko ni iru no wa, Shiiren taipu no robotto ja nai no ka? Tanomu! Soitsu de, koori ni tozasareta ore no sekai o sukutte kure! Kawari ni, ore wa, kimi to kimi no shison no tame inochi o kakete, tatakau koto o chikau yo! Narrator: Rairu ga nakama ni kuwawatta! (The group continues on to the weather control system.) Narrator: Shiiren wa, kishou shisutemu o shuuri shita. Kishou shisutemu ga sadou shita!! Searren: Kishou shisutemu wa seijou na joutai ni modorimashita. Lyle: Arigatai! Kono orei ni kimitachi o ore no kuni ni shoutai shitai. Raisuru kara fune ni notte umi o watatta tokoro ni aru n da. HASATAKA (after fixing the weather controls) ----------------------------------------------------------- Cyborgs: - WASURERARETA SABAKU NO MACHI HASATAKA NI RYOKOUSHA WA MEZURASHII. - SABAKU NI WA, KURUTTA ANDOROIDO GA, SAMAYOTTE IRU... - KATSUTE "MURASAKI NO TSUKI", "AO NO TSUKI" NO FUTATSU NO TSUKI GA TENKUU NI KAGAYAITE ITA. - FUTATSU NO ISHI O PANERU NI HAMEKOMEBA TOOKU NO TSUKI WA, MATA, KAETTE KURU... - IMA KARA 1000NENMAE, ANO RAIA ORAKIO SENSOU NO TOKI FUTATSU NO TSUKI O UGOKASU "TSUKI NO ISHI" TO "TSUKI NO NAMIDA" WA, KISHOU KONTOROORU TAWAA NO 2KAI NI ARU SATERAITO SHISUTEMU KARA HAZUSARETA. RYSEL (after fixing the weather controls) ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Umi no mukou ni wa, ankoku no majo Raia o kami to shinjite iru hitobito ga iru to iu. Townspeople (Old Men): - Kore de washira mo sukurareta! Watashibune mo umi ni derareru! Townspeople (Women): - Ryoushimachi Raisuru to anata ni Orakio no megumi ga arimasu you ni! - (singing) "Sabaku no ano ko ni aitakerya yottsu no toride no mannaka ni Umi no ano ko ni aitakerya futatsu no tsuki no kagayaki yoru ni" Watashi wa, gin'yuushijin no Mai. Kore wa, furuku kara tsutawaru uta... Man above Armor shop: - Minami ni wa, katsute Orakio no guntai ga ita toride ga atta. Ikutsu ka wa, kuzuresari, atokata mo nai ga... Woman above Equipment shop: - Bakemono ga, kirei na onna no ko o daite, umi no mukou ni tonde itta wa! AGOE ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Kono Agoe no kuni wa, kita no Raia no tami no Shuusoran oukoku to sensou shite iru. - Mita koto mo nai kawaii onna no ko ga, yatsura no shiro e tsurekomareta rashii ga... - Yatsura no joukamachi ni mogurikonda toki, kaibutsu ga funsui kara dete kuru no o mita! Woman above Armor Shop: - Raia no tami o mita koto nai no? Watashitachi to mitame wa, kawaranai wa. Man in House: - Raia no tami wa, monsutaa o tsukuridashite oretachi o osoware, warera Orakio no tami wa, inishie no kikai ya robotto o tsukatte tatakau. AGOE CASTLE ----------------------------------------------------------- Soldiers: - Kono kuni no sugu kitagawa ni, Raia no tami wa kyouryoku na shiro o tsukutte shimatta. - Yatsura no machi ni itte mo, Raia no tami wa, kakurete ite, sugata o arawasanai n da. - Yatsura no shiro wa, katai tobira ni tozasarete, uchiyaburu koto ga dekinai! King: - Warera wa, Raia no tami to tatakai o kurihirogete iru ga, kateru ka dou ka... Queen: - Raia no tami ga osotte kitara, watashitachi wa dou naru no kashira? SHUSORAN ----------------------------------------------------------- Boy above Technique Distribution: - Nee! Orakio no tami wa, Raia no tami o tabechau tte hontou? Man above Weapon shop: - Katsute, hikishio no toki ni wa, kono shima no kita kara asase o watatte Shiiru oukoku ni watatte iketa to iu ga, futatsu no tsuki ga toozakatte kara, hikishio wa okoranaku natta. Boy above Armor shop: - Boku wa, ookiku nattara rippa na mahoutsukai ni natte monsutaa o tsukuri Orakio o shinjiru akuma no ningen o horoboshite yaru n da! SHUSORAN CASTLE ----------------------------------------------------------- Lyle: ...Kein-kun. Kono saki e susumu mae ni, kimi no chikara o tameshitai. Kimi ga hontou ni, ore ga chikara o kasu ni atai suru otoko ka dou ka. Soshite... (Lyle leaves the group. If you try to go back, a soldier stops you.) Soldier: Rairu-sama no gomeirei de koko o doku wake ni wa, ikimasen. (Lyle is found. He is standing before Lena.) Lyle: Saa, Kein-kun! Buki o tore! Kimi ga dore hodo no otoko ka, mite yarou! (A battle between Kein and Lyle ensues. Lyle is defeated.) Lyle: Omotta toori da. Kimi ni wa tashika ni kono saki e susumu shikaku ga aru. ...Soko de, da. Kimi wa, kanojo ni mioboe wa nai ka? Lena: Kein-sama! Owasure desu ka? Riiku no chikarou de oai shita Rina desu. Maarina-san wa, kono shiro no ura no mon kara mukai no shima ni tsuresararete shimaimashita. Shima ni wataru ni wa, watashi no Tsuki no Ishi ga hitsuyou to kiki, ato o otte mairimashita ga tochuu, monsutaa ni osoware, ugokenaku natte shimatta tokoro o kochira no Rairu-sama ni tasukete itadaki koko made yatte mairimashita. Saa Maarina-san o tasukete mairimashou. (As you leave the castle, three castle residents are encountered.) Soldiers: - Rairu-sama! Kono monotachi o kirisutete mo yoroshii ka? - Rairu-sama! Naze Orakio no ichizoku ni katairenasaru no ka? Nobles: - Kegarawashii Orakio no tami! Atashi no soba ni konaide! - "Tsuki no Ishi" o tsukatte, umi o watari, shinjitsu o shireba ii n da wa! SHUSORAN (after speaking with Lena) ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Rairu-ouji! Shuusoran ni youkoso okaeri kudasaimashita! - "Tsuki no Ishi" to Rairu-sama no "Tsuki no Namida" ga, sorotte shimatta. Moshi, futatsu no ishi ga sabaku no tou ni mochikomaretara... Townspeople (Women): - Rairu-sama ga nani o okangae na no ka, watashi ni wa wakarimasen. Demo, watashi wa, Rairu-sama o shinjite imasu. - 1000nenmae, ai no megami Raia-sama wa, anata no kuni no Orakio ni korosareta no desu. Boy above Technique Distribution: - Nee! Orakio no tami wa, Raia no tami o tabechau tte hontou? Man above Weapon shop: - Katsute, hikishio no toki ni wa, kono shima no kita kara asase o watatte shiiru oukoku ni watatte iketa to iu ga, futatsu no tsuki ga toozakatte kara, hikishio wa okoranaku natta. Boy above Armor shop: - Boku wa, ookiku nattara rippa na mahoutsukai ni natte monsutaa o tsukuri Orakio o shinjiru akuma no ningen o horoboshite yaru n da! WEATHER CONTROL TOWER (after speaking with Lena) ----------------------------------------------------------- Narrator: "Tsuki no Ishi" to "Tsuki no Namida" o paneru ni hamekonda. Sateraito Shisutemu ga sadou shita!! Searren: Ma mo naku futatsu no tsuki wa sekkin o hajimeru deshou. Kore de, Shuusoran no kita no umi o wataru koto ga dekiru you ni narimashita. CILLE ----------------------------------------------------------- Townspeople (Men): - Maarina-hime ga shouchi shite mo, wareware Shiiru no kokumin wa mitomenai! - Orakio no tami wa, Orakio no tami to kekkon sureba ii n da! Townspeople (Women): - Aa! Ai no megami Raia-sama! Maarina-sama ga, Orakio no tami nado to... CILLE CASTLE ----------------------------------------------------------- Guards: - Maarina-hime ga shouchi shite mo, wareware Shiiru no kokumin wa mitomenai! - Orakio no tami wa, Orakio no tami to kekkon sureba ii n da! Soldiers: - Aa! Ai no megami Raia-sama! Maarina-sama ga, Orakio no tami nado to... - Aa! Ai no megami Raia-sama! Maarina-sama ga, Orakio no tami nado to... (The king stands near his throne. Marina is behind him.) King: Watashi wa, kono Shiiru no kuni no ou! Watashi no musume, Maarina ni tsukimatou to wa, mi no hodo o shiranu ni mo hodo ga aru! (A battle between Kein's party and King Cille ensues. King Cille is defeated.) King: Watashi o taosu to wa... Orakio no tami to wa ie Rairu no hanashidoori no otoko ka mo shiren... Da ga, omae wa, shirumai! Waga oi no Rairu no shirabe ni yotte wakatta ga soko no Rina to iu shoujo wa, omae no tonari no kuni, Satera no hime...omae no iinazuke to shite sodaterareta hime na no da zo... Sore de mo, nao waga musume Maarina o to iu nara tsurete iku ga yoi... --End of Kein's quest--