Shawaa o Abiro!! (Hit the Showers!!) shigoto de kyou mo kutakuta sa yaru koto aru kedo mou nemui banmeshi kuttara aa nemui shawaa abite mou neru ka chotto chotto matte yo kimi Time is money muda ni shicha damee choberibaa "mata wakazukuri shite" "shikkei na" haato ga uetto de shiriasu na kanji All day today on the job again was so exhausting; so much to do, but I'm already sleepy If I could grab some dinner... Oh, I'm tired! Can I take a shower and go to sleep now? Hey, hey, wait a minute, you guys! Time is money! We can't just sit around! That's very naughty! "You're talking like a kid again!" "Hey, excuse _me_!" Sentimental, serious emotions in my heart konya wa chotto atatakai kara mado o zenbu akechimaou ze heya no denki mo chotto keshite hoshi no kuuki o nagameyou genjitsu touhi shitai toki kya aru wa yo sora mata sou da yo "minami no shima ni ikitai" "naisu bodi to asobitai" "kawaiku nai" haato ga haato de dorai na toki ni wa Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story It's a little hot this evening, so let's open up all the windows! And let's dim the room's lights a bit and take in the starry atmosphere! There're times that I want to escape from reality - and it looks like this is another one of them "I want to go to the southern islands!" "I want to play around with someone with a nice body" "That's not funny!" When I have pragmatic feelings in my heart Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story ashita mo asa kara kaigi da ze sarariiman wa tsurai no da "antara yakuin yaro" maa ii ya shikata ga nai "nan de ya nen" tsurai no wa ore dake ja nai "kono uchi ya" seiyuu direkutaa myuujishan kokon touzai tsutsuuraura no tsurai hito "shawaa o abiro" haato ga taito de hoehoe aheahe Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story There's another meeting tomorrow morning; it's tough being a salaryman "You damned executives!" Well, that's all right; there's nothing I can do. "Why's that, now?" The tough times aren't mine alone; "I'm going through them too!" seiyuu, directors, musicians, young and old, east and west, all over the land, people having tough times "Hit the showers!" Lewd, lustful, tight feelings in my heart Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story konbini no mae jibeta suwatte "piisu" tokai no noizu "sutoriitobooizu" yowami misenai demo sutorongu ja irarenai haato ni hotto na hippu na redio Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Sitting on the ground in front of the convenience store "Peace!" The noise of the city "Streetboys!" Never let 'em see you sweat! But I can't be strong forever... Hot, hip radio in my heart Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Tuesday Midnight silver star story Liner Notes from Lunar Songs 2: Forgive this for not sounding much like a Lunar song; I had it included because I had conceived it as a Lunar radio theme song. This is probably what became of [lyricist] DUE Satou's ambition to "Let's sell out", huh? Incidentally, Nagimori-san [Junko Nagimori, Nall's seiyuu] was in a fix when she was called upon to "Sing!" at a banquet. It's tough, you know, to rap with others keeping time by clapping the beat! Translation Notes: This song is very fast-paced and chaotic, changing singers (and thus viewpoint) every couple words, which accounts (well, somewhat) for the often-strange lines riddled with non sequitirs. "Sora mata" ("once again") in line 8 is often used in expressions meaning "here he goes again!" ("sora mata hajimatta" and variants), but the seiyuu who sings the line also sings part of the line preceding it ("genjitsu touhi"), so I doubt "sora mata" is used in that particular sense. I could be wrong, though. Translation by Rebecca Capowski at RACapowski@sceneryrecalled.com, so scream at her if you note any errors. Lunar is the property of Game Arts and Working Designs, and I am not affiliated with either.